Netflix doblará parte de su catálogo al gallego, catalán y euskera
A lo largo de este año, Netflix doblará parte de su catálogo de películas y series al gallego, catalán y euskera y además añadirá subtítulos en otros productos del catálogo.
Netflix, quién actualmente es la plataforma en España con mayor número de seguidores, ha anunciado que parte de su catálogo será doblado al gallego, catalán o euskera.
Netflix ha seleccionado setenta títulos, que serán los que doble en esos idiomas a lo largo de 2022, según Europa press. También, confirmo que “de seiscientas horas estarán subtituladas” Al igual que otras “sesenta horas podrán escucharse dobladas”.
Así, cada idioma tendrá doscientas horas de subtítulos y veinte horas de doblaje individual, desde Netflix han dicho «Aumentaremos el número de series y películas internacionales subtituladas a estas lenguas, además del doblaje de varios títulos infantiles y familiares».
Con esto, cada país donde está disponible la plataforma, que son 190, podrán seleccionar la opción de idioma que quieran, incluyendo el catalán, gallego o euskera.
- Anterior Marvel Studios lanza por sorpresa el primer tráiler de “Ms. Marvel”
- Siguiente “Viajeros Cuatro” comienza la producción de su quinta temporada